大阪人は英国人っぽい?

関空 第2ターミナルで撮影していて ふと休憩で腰をおろすと、まわりにはテレビのインタビューを受けた人がぎょうさんおって

 

「やはり関西人なら、インタビューでオモロイ事の一つや二つ言わんなあかんやろ〜」

とか

「こんな時だからこそ、オモロイ事言わんなあかんけど、いざマイク向けられると言えへんねん」

などと談笑している。

C8C0F4F7-828B-48DE-B062-CAC4D965FCBA

よく英国人は困った時でもジョークを言うなど、007もそうだが極限状態を笑いに変えるのがおもしろいが

 

大阪人も、英国のように困った時もジョークやら 漫才の一つでも出来ないといけないようで、

大阪人さすがです。

 

国際線復旧初便もピーチが初便のはずが、ANAがわずかに遅れてプッシュバック、タクシー中にピーチは途中ホールド、ANAが先に出て、関係者は

 

「だんじりの交差点の奪い合い、どっちが先に交差点(この場合はランウェイ)に入るかやでえ」

とこんな時でもジョークを忘れない(笑)

 

うーむ その例えは東京生まれ東京育ち(今は成田だけど)の私には だんじりに馴染みがないから思いつかない言葉だぜ〜